About

日本のみなさん、こんにちは。マーティン・クンです。
ネコバスで、ユーラシア大陸横断。ドイツから日本を目指します!
テレビ東京『YOUは何しに日本へ?』にて、僕達の珍道中がご覧頂けます。
17,000kmのアドベンチャー!ネコバス旅
応援よろしく、ダブルフロントライト‼︎

 

Hi, my name is Martin. I was born in 1978 and I live in Germany. Usually.
After some time in school, university and job I decided to go on a world trip in 2012.
I definitely wanted to see Japan again (I was there in 2006 for an internship) and I had to visit Russia to see a friends wedding. Everything else was done without any plan, just took things as they came.
I met a lot of interesting people on my way. Including my now wife Olga.
After three years now, wanderlust got me again. I bought a nice car to do the next trip to the east. Visiting friends, seeing new places, meeting a lot of people. This time it will be much more organized, but still with a lot of surprises. I am very sure!

Please also visit my Facebook page, You will find it here: https://www.facebook.com/doublefrontlight

 

If you’re wondering about the name of the page: Its from my 2012 bicycle:

20120923_Fahrrad2

Year of production: ~1975
Wheels: 26″
Gears: 5
Engine: 1 menpower
Vmax: 67km/h
And a Double Front Light!

Please forgive bad spelling and unusual grammar and read this pages with some strong german accent. Thanks

24 Replies to “About”

  1. Hallo Martin,
    ich bin momentan in Japan und habe heute deine Reise mit dem Nekobus im Fernsehen gesehen. Ein Wahnsinn was du alles erlebt hast… was für ein Abenteuer!
    Meine Schwiegermutter und ich waren sehr begeistert!
    …mein Mann kam einst aus Japan um Europa zu sehen. Inzwischen leben wir mit unserem dreijährigen Sohn in der Nähe von Freiburg (BaWü). Natürlich besuchen wir unsere japanische Familie so oft es geht und wie beeindruckt ich von deiner Reise bin, so gebe ich zu bin ich glücklich und/oder bequem, dass wir in nur einem Tag auf die andere Seite der Welt fliegen können.
    Aber natürlich bereitet es mir riesige Freude deine Abenteuer von jetzt aus weiter zu verfolgen!
    Ich hoffe du schaffst es tatsächlich… oder hast es schon geschafft alle 47 Präfekturen zu besuchen!

  2. Hallo Martin,

    super interessant deine story : ) Wurde durch die DJG Sachsen-Anhalt erstmals auf Dich aufmerksam. Komme auch aus der Nähe MD. Halte mich bis Ende des Monats in Japan bei meiner Freundin auf. Bin auch ein Fan alter “ostalgischer” Technik: Robur, Tatra, VEB Weimar-Werk, Belarus, Fortschritt, … deshalb war ich wirklich gespannt, wie weit du mit deinem UAZ kommst : ) Echt cool!

  3. Hi, Mertine-san, I’m at my old home, with my pairents, my elder broher, and my wife,
    because it’s a last of the year!
    And, by the way, I’m interrested in your “Double front light” after in German.
    Acording to one Japanese show us, it nees some modification to ride inside German.
    If you have any episode about it, please tell us its detail. 🙂

  4. Gratulieren alter, du hast durchgehalten – deine Karre auch. Habe regelmäßig deine Fortschritte verfolgt, mit etwas Neid und Bewunderung. Jetzt aber schluss mit witzig, zurück nach MD und arbeiten. Fauler Sack du 😉
    Dein Marzio

  5. Hello, nice travel is being seen pleasantly.
    I live in Shizuoka-ken in Japan.
    There are Mt. Fuji and the space and the garage where I have that and stop a car in the neighborhood.
    If I come to Japan, by all means, please drop in.   by yamami

  6. Hallo Martin,
    Wie lange bleibt Ihr in Japan? Wir kommen am 2.11. für einen Monat nach Tokyo (wg. Neuauflage meines Reiseführers).
    Martin

  7. Guten Tag, Martin!
    How are you doing?:) I’m a big fan of yours since your first trip by the DFL in Japan .
    You always cheer me up! Thank you!
    My husband is a car engineer, so we enjoy watching your great trip on tv;) We really envy you;)

    Take care & Have fun!!! Say hi to your nice friends and lovely Olga:)

    We can’t wait!:)) Welcome to Japan…Welcome back!;)
    See you soon!!

  8. Hi Martin,
    I am a huge fan of your adventures!
    I saw you are arriving Sakaiminato Tottori on the 21th Oct.
    Please visit Oki-islands, they are on of the best islands in the world!

  9. Hi, Martin-san. I remember I rode a bicycle like yours when I watched it on TV. Double front light, semi-drop handle, 5 gears, portable air pomp. They’re absolutely same! And I ‘m interested in your adventure to Japan, Neko-bus is wonderful, isn’t it? By the way, I’d like to say it “Triple front light”. How does the top of light work?

    1. Its a pity these bikes are not produced any more. They were wonderful.
      And the third light on the roof: Its a searchlight. It can be turned right and left from inside. One of the few benefits of having an ex military car 🙂

  10. Hi Martin, I’m Watappo, from Japan.
    I just saw you on the TV at TV-Tokyo.
    I’m looking forward to visit you to Japan and see you on the broadcast!
    Have a nice trip!

  11. Hello Martin,

    just watching you on Japanese TV now. You most be the most famous German person (maybe after Merkel and some soccer players) in Japan right now. Keep up your challenging spirit and the Best of Luck for the remaining
    10000+ km.

    Alles Gute

  12. Hi, my name is KEN from JAPAN.
    I’ your fan.
    I’m very sorry because my English is very poor.

    I watched “Why did you come to japan” few years ago, you bought Double Front Light machine in TOHOKU.
    About 30 years ago, when i was junior high school, DFL machines ware the best Bike for children.
    So, when you bought the machine I was very very happy.

    Today, you ware “Sushi-Cat” on TV.

    You’re hero for me.
    GOD SPEED YOU!

  13. ネコバスの旅 楽しんで下さい!
    テレビを見て一緒に旅を楽しんでます!
    日本でお待ちしてます!!

  14. Hallo aus Japan,
    wie gehts dir heute?
    ich wünsche dir eine gute Reise nach Japan und freue mich schon auf deine Ankunft in Japan.
    ich werde mir deine Reise im japanischen Fernsehprogramm anschauen.
    oh ja, heute am Montag hier, es wird gesendet.

  15. Hey Martin, we’ve been following you since you first picked up that bicycle in Japan. Good luck with your journey

  16. I saw your double front light trip on TV and have been a fan of you. Im glad to know your new adventure starting and this site(from your NEKOBUS). Ill check here again.
    I hope you meet the Japanese boys again and catch a boat to Japan. enjoy and take care!!

  17. Hallo Martin!

    My husband and I always watch “Why did you come to Japan?” and have been huge fans of you!! We saw the “Nekobus” with this URL painted on its side in the TV show, and came to check out updates on your latest trip 🙂

    Ich studierte ein bisschen Deutsch und lebte in Bad Staffelstein fuer einen Monat… Ich liebe die schoene Landschaft von Deutschland! But I’m sure your trip across the Eurasia continent will be amazing all the way and we will be following your journey on this site 🙂 We’ll buy the cool DFL shirts at TV Tokyo to support your adventure 😉

    Auf nach Japan!

  18. Hi guys! I’v just watched the TV show “Why did U come to Japan?” about your new challenge. Have a good time and be safe! !

  19. habe dich vor kurzem im bike inn kennengelernt………wow und hut ab ein mann ein ziel. ich möchte dir auf diesem weg alles gute wünschen für deinen trip nach japan den du am 16.7.2016 starten willst. mach mal schöne bilder von dem trip das ist erfahrung für dich und später für….ich weiß es nicht genau…millionen..von begeisterten……und wenn es mal irgendein problem auf der reise gibt wo du hilfe brauchst….sende eine email zu mir ich probiere was ich kann .

Leave a Reply to Martin Lutterjohann Cancel reply

Your email address will not be published.